Brat Farrar (bratfarrar) wrote,
Brat Farrar
bratfarrar

Fourth Sunday in Easter

Prayer requests? Updates?




1.
Wo gehest du hin? | Where are you going?

2.
Ich will an den Himmel denken | I shall think of heaven
Und der Welt mein Herz nicht schenken. | and not give away my heart to the world.
Denn ich gehe oder stehe, | For whether I go or stand still
So liegt mir die Frag im Sinn: | I have this question in my mind:
Mensch, ach Mensch, wo gehst du hin? | Man, ah man, where are you going?

3.
Ich bitte dich, Herr Jesu Christ, | I ask you, Lord Jesus Christ,
Halt mich bei den Gedanken | keep me in your thoughts
Und lass mich ja zu keiner Frist | and do not let me at any time
Von dieser Meinung wanken, | falter in this purpose,
Sondern dabei verharren fest, | but instead let me firmly persevere
Bis dass die Seel aus ihrem Nest | until my soul from its nest
Wird in den Himmel kommen. | shall go to heaven.

4.
Gleichwie die Regenwasser bald verfließen | Just as rainwater soon flows away
Und manche Farben leicht verschießen, | and many colours easily fade,
So geht es auch der Freude in der Welt, | so is it also with joy in this world,
Auf welche mancher Mensch so viele Stücken hält; | which many people value so highly;
Denn ob man gleich zuweilen sieht, | even though sometimes people are seen
Dass sein gewünschtes Glücke blüht, | to be flourishing with the good fortune for which they longed
So kann doch wohl in besten Tagen, | still even in the best days
Ganz unvermut' die letzte Stunde schlagen. | quite unexpectedly the last hour may strike.

5.
Man nehme sich in acht, | You should take care
Wenn das Gelücke lacht. | when good fortune smiles.
Denn es kann leicht auf Erden | For easily in this earthly life
Vor abends anders werden, | before evening things can turn out differently
Als man am Morgen nicht gedacht. | from what you thought in the morning.

6.
Wer weiß, wie nahe mir mein Ende! | Who knows how near me is my end!
Hin geht die Zeit, her kommt der Tod; | Time goes away, death comes
Ach wie geschwinde und behende | Ah how quickly and swiftly
Kann kommen meine Todesnot. | can my death agony come.
Mein Gott, ich bitt durch Christi Blut: | My God, I entreat you through the blood of Christ:
Mach's nur mit meinem Ende gut! | just let me make a good end!

Text via www.bach-cantatas.com
Tags: year with bach
Subscribe

Posts from This Journal “year with bach” Tag

  • Ascension Sunday

    Prayers requests? Praises? 1. Lobet Gott in seinen Reichen, | Praise God in his kingdoms, Preiset ihn in seinen Ehren, | extol him in his…

  • Sixth Sunday in Easter

    Prayer requests? Updates? 1. Bisher habt ihr nichts gebeten in meinem Namen. | Until now you have asked nothing in my name. 2. O Wort, das…

  • Fifth Sunday in Easter

    Prayer requests? Updates? 1. Wahrlich, wahrlich, ich sage euch, | Truly, truly, I say to you, so ihr den Vater etwas bitten werdet in meinem…

  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 0 comments